1, 2, 3… il était une fois Polska

Originaire de Pologne, le polonais est ma langue maternelle. J’ai intégré la langue française avec la scolarité que j’ai démarré en France durant l’enfance. Aujourd’hui, je vis ici et je raconte partout où les oreilles peuvent s’ouvrir !

Sans doute parce que ma grand-mère me racontait des contes, sans doute parce qu’en passant beaucoup de temps à voyager en écoutant les histoires de uns et les mémoires des autres, j’ai approfondi le lien avec mes origines en comprenant le sens fondateur qu’elles jouent dans ma vie.

Depuis de nombreuses années, j’ai séjourné suffisamment longtemps en Pologne pour m’inspirer du folklore, de la tradition orale polonaise mais aussi yiddish, tsigane, kachoube, des univers imaginaires et des paysages pour créer ce voyage de découverte qu’est 1,2, 3… il était une fois Polska.

Le voyage commence donc avec des contes et légendes issus des traditions orales de Pologne, on y côtoie le merveilleux, la malice, la sagesse, se polissent avec les contes des facettes de l’âme slave.

Ce voyage ne serait pas complet sans une transmission autour de l’histoire contemporaine, ô combien particulière, de ce pays. Pour y parvenir, j’ai passé plusieurs semaines au CNAC avec Pépito Matéo en 2007. C’est là qu’a commencé la formalisation de ce spectacle, dans lequel Pépito m’a aidée à incarner des histoires provenant de ma famille, à les structurer dans une écriture orale.

Je joins donc en fin de spectacle des récits de vie qui illustrent des épisodes historiques forts de la Pologne et des récits de vie collectés, un aller et retour entre l’Histoire et les histoires qui tissent ensemble des destins singuliers. Une évocation émouvante qui ne laisse aucun spectateur indifférent.

Ce spectacle a été raconté depuis 2008 dans de multiples médiathèques, festivals, a été labellisé par la saison Culturelle Russe  et Polonaise, entre autres : tournée Lille 3000/Europe XXL/ tournée Pays de Flandres, tournée Réseau des médiathèques du Nord Pas-de-Calais, tournée réseau des médiathèques de Montpellier et Comédie du Livre.

Public: adultes et enfants à partir de 10 ans
Répertoire: contes traditionnels polonais, contes de sagesse et
d’humour, tziganes, yiddish, récits de vie. Écriture Anna Lazowski
Durée: 55mn avec des passages de parole en polonais
Pour décrouvrir des contes polonais et slave : Contes des sages slaves, Seuil, 2014.